giovedì 31 marzo 2011

Horror Street: Interview with Joe R. Lansdale



Interview with Joe R. Lansdale

[Alessandro Manzetti] You have defined your land, Texas, as a state of mind. Would you describe this feeling? Could we imagine your writing as a magic door to enter in this special reality, made up of large spaces and small realities lost in the void?

[Joe Lansdale] I just write the story I want to tell. I don't think about much else when I'm doing it. I always try to enjoy whatever I'm writing

[AM] How were created the characters of Hap and Leonard, protagonists of several of your novels? They represent closely your country, and symbolize two different and distant points of view of reality. They seem to be born through a complex narrative project, not by intuition, Am I wrong? How much space does the intuition take in your work?

[JL] They were actually born through intuition, but that doesn't mean it isn't difficult to present that in a convincing manner. They are natural outgrowths of my personal experiences and storytelling. The idea is to make things look simple, and to read simple, even if a lot of work went into them. They do reflect ideas and thoughts that I have about my country. I love this place, and I love East Texas in particular. I like to think I see both the good and the bad.

[AM] The irony that emerges in your work, which you use within the various genres that you measured with, including facing with sensitive social issues, is only way of your writing or is your personal interpretation of reality as well?

[JL] I think it's pretty close to my personal interpretation



[AM] In your novel The Big Blow you tell a story connected with the arrival of one the most terrible hurricane in history, which in 1900 destroyed the city of Galveston, in your Texas. This time your book is not just fiction, tells a historical event. The hurricane seems to have a mission, sweeping away classism and bloody racism, represented by two boxing champions that clash with their muscles, ideas, skin. Why did you want to tell the story of Galveston? How would you tell the story of hurricane Katrina and the destruction and looting of New Orleans?

[JL] I think the story of Katrina would actually have been very similar. Disasters bring out the best and the worst in people

[AM] Mucho Mojo, the second novel of Hap and Leonard series, a noir novel that contains many elements of horror, crime story, also western, is characterized by constant dialogue and plot twists, cleverly rendered by irony, and animated by characters in the flesh The narrative structure makes us think of a script, to the movies. We read and see. What is the line between novel and screenplay?

[JL] When I write a novel I don't think of it as being a movie. It's a novel. But my influences are not only books but films and comics. I think a novel is one thing and a film is another, but that can be misunderstood by film makers who throw out the whole thing to produce something of their own. I hate it when I hear someone tell me they're going to make something of mine into a film, keeping the spirit of the novel. That usually means you're screwed.


[AM] The Nightrunners is a black story that makes you take a sudden journey to the degradation, to the depths of the human mind, the madness. In this novel, the irony leaves way to cruel interpretation of human evil. You show us a Hell that stands behind the door. The novel condenses sex, violence, degradation, how much of Clockwork Orange is there in this story? How did you come to think of the image of the black Chevrolet that emerged from the darkness with his killers?

[JL] The car popped up and seemed right for the novel, but, I'm a little uncertain now where it came from. The idea of mobility and suddenness seemed to fit the idea of it all being brought to us by automobile. I wasn't aware of Clockwork Orange, but I certainly read the book many years ago, so the elements may be there. I think Straw Dogs, the film, and the Seige of Trencher's Farm (Gordon Williams), on which it was based, are the influences I was aware of. 

[AM] In your novel The Bottoms there are other typical issues of your writing, a portrait of the of the Texas society in the thirties, racism, epic revisiting of the childhood, the struggle between good and evil, the dark side well characterized by the dark figure of the monster, the goat man. The novel is a social thriller with great balance, offering a truly original and realistic insight into American society. What is the real America? The one of the great depression or of the American dream, the one of the Ku Klux Klan or Luther King, the one of death penalty or the freedoms and civil rights?

[JL] It's all those things, and more. As a novelist writing a crime story, those are the things I focus on, but not everyone is like that. Most people are good hardworking people who just want to get along in  life, but I'm writing mostly about the negative things, but they are not meant to represent all of Texas, or the US



[AM] In A Fine Dark Line the main character, Stanley, has to cross the dividing line between the world of carefree youth and the awareness of the adult and violent world. In the novel are evident the melancholy of the past that will never return, and the use of your childhood memories. What is the secret of telling a story through the eyes of a child? Can you tell us about the moment when you too crossed that line, and then finally passed it?

[JL] For me there were many moments, and in time, all those moments did the trick. In fiction, you're usually pointing to one moment and saying this was it, but that's symbolic. That moment usually arrives by means of other subtle moments that weren't so immediately important

and now, two Horror Street classic answers:

[AM] In this heading we try to learn about new landscape of horror literature, through direct experience of the authors. What are the new trend of horror? Could you name some new authors who are conducting original projects?

[JL] There are many, but Tim Lebbon leaps to mind. And there is a very good collection of short stories by Trent Zelazany that I read recently

[AM] We leave the reader to imagine of walking along a dark and lonely road going back home, and having to turn the corner. What (or who) does he find around the corner?

[JL] That depends on the individuals


Guest Profile

Joe R. Lansdale (Gladewater 1951) has written over twenty novels and over two hundred short stories. He has received many awards, including the Edgar Award and the Bram Stoker Award (six times). Among his novels: The Nightunners (1987), The Drive-In: A "B" Movie with Blood and Popcorn, Made in Texas (1988) Savage Season (1990), Mucho Mojo (1994) Cold in July (1997) The Bottoms (2000), The Big Blow (2000), West Zeppelin (2001), A Fine Dark Line (2002), Bad Chili (2003) The Drive-In: The Bus Tour (2005), Flaming London (2006), Lost Echoes (2007), Vanilla Ride (2009), Red Devil (2010), Lansdale lives in Nacogdoches with his wife Karen, writer and editor, and sons Keith and Kasey.



(Interview by Alessandro Manzetti)



Buy "Edge of dark water" by J.Lansdale on Amazon



Il Ragno #3

Oggi on line su La Tela Nera il secondo numero della mia rubrica "Il Ragno". Su questo numero si parla di John Passarella, William Blake, Gufo che torna e altro: Devi sapere che anche i ragni hanno gli incubi. Avrei dovuto aspettarmelo, addormentandomi sulla tomba della copertina di Wither di John Passarella, poggiato da Silvano sul comodino prima di spegnere la luce, e accendere i miei inferni. Ti ho già parlato del mio attuale padrone di casa, un lettore straordinario, ho deciso di rimanere con lui ancora qualche giorno. Insomma, parliamo di Wither, e della prima volta che incontro le orribili streghe di Passarella molto diverse dalle solite interpretazioni. Silvano non ha ancora finito il libro, i nostri otto occhi complessivi sono arrivati circa alla metà, ma a me è bastato. Almeno per lasciarmi vittima di terribili oniriche visioni, proprio come i protagonisti della storia di Passerella gli incubi mi hanno trascinato per le zampe posteriori risucchiandomi nella loro infernale bocca. Forse si tratta anche nella realtà di un presagio, del ritorno e della vendetta di streghe alate con strane abitudini

mercoledì 30 marzo 2011

I nudi macabri e i sogni morti di Jean Marie Poumeyrol


Autore di culto del movimento surrealista francese, Jean Marie Poumeyrol divide la propria interpretazione della realtà in due fasi, nella prima unisce temi erotici con immagini allucinogene e macabre, una dicotomia senza precedenti che caratterizza le sue opere degli anni 70. Poumeyrol definisce i suoi corpi e le creature come stravaganti chimere che vagano continuamente nella memoria visiva, tra memoria e immaginazione, rappresentano il vuoto, la noia, il paesaggio interno dell’uomo, con il dettaglio degli organi interni, i contenitori dei sogni.


Nella seconda fase della sua originale interpretazione della realtà, Poumeyrol abbandona i nudi macabri per creare un mondo realistico e silenzioso, abbandonato dagli esseri umani, paesaggi che esprimono il corso del tempo, i sogni ormai sepolti in ambienti e oggetti privi di anime che possono continuare a darvi vita. Il presente incontra il passato, l’autore rimane affascinato da scenari che rimangono a guardia dei segreti, come camere, spazi chiusi, ma anche fogne e impianti di smaltimento di rifiuti industriali. E’ Poumeyrol stesso a definire questa trasformazione: “Questa metamorfosi nel mio lavoro mi ha permesso di esplorare le paure più primitive dell'uomo, l'ossessione, la solitudine, il buio, il passare del tempo, l'abbandono e la morte"






lunedì 28 marzo 2011

Interview with Tim Lucas



Interview with Tim Lucas

[Alessandro Manzetti] You launched Video Watchdog in 1985, the first consumer guide to home video, dedicated to cult, horror and fantasy cinema. After the early articles and reviews on various magazines, you than founded your own journal, covering a wide variety of topics, discussions, interviews, supported by a team of prestigious contributors, virtually the best critics and  historians of fantasy cinema. Video Watchdog has quickly became an essential reference for all lovers of cinema. It’s a long history of success that still continues. What is the special approach to film criticism that made so unique Video Watchdog? You're pursuing new ideas and projects?

[Tim Lucas] When I began reviewing home video releases, prior to founding Video Watchdog magazine in 1990, everyone else was reviewing only the movie; no one was telling consumers if the film looked good, if it was complete, or if it was badly cropped. Home video reviews were indistinguishable from ordinary movie reviews. I convinced my editor at Video Times (my employer at the time) that we needed to review the videotape presentation of the movie, as well as the movie. So when I began my magazine and was in total control of these decisions, I took this idea a step further and began to compare different versions of the same film as well.

My initial goal was to write about horror and fantasy films seriously, and to hold them up to the same critical standard as any other film. Twenty years later, I think we have achieved this goal. Many of our early readers have gone on to work in important positions in the home video industry. Horror and fantasy films are taken seriously -- perhaps even too seriously, since it's almost impossible to get a film produced nowadays unless it's an adaptation of a comic book. But dozens of important films have been restored and even saved from extinction by the ethic VW had proposed and broadcast among its readers.

My approach to reviewing home video went viral with the growth of the internet, but it is still difficult to find reviewers who can review horror and fantasy films with sophistication and with a grounding in the other arts. Most people who review horror films don't seem to know about much other than horror films, even now. So this sophistication is currently the hallmark of our coverage, but we still attend to variant editions of films, discussing deleted scenes and so forth. We are also paying attention to what's happening online with avi downloads, as an important measure of horror and fantasy cinema seems to be going back underground, as it is apparently unsustainable in the current DVD marketplace, and in the current troubled economy.




[AM] In 2007 you published All the color of the dark, which is considered the most comprehensive and detailed essay on the cinema of Mario Bava, the great master of horror, which won the International Horror Guild Award. It is a work that took more than 30 years of research. Bava has established unprecedented genres using innovative techniques and new languages, innovating the field of special effects. His influence is very deep on the cinema. According to findings from your research, what are the projects that Bava was not able to accomplish? What is the film and the short film in which the language of Bava is more completely expressed?
 
[TL] Bava's greatest creative frustration was that he was not able to work more in the field of science fiction. I discovered that he was the true director of the first Italian science fiction film (La morte viene dallo spazio, 1958), credited to Paolo Heusch, and throughout the 1960s, he tried in vain to continue in this direction; he was still trying in the last year of his life, 1979-80, when he developed a fantastic concept for a new sf film with Dardano Sacchetti, about the discovery of a fabulous mural at the end of space, whose figures acquire malevolent life as the barrier is surpassed. After Bava died, Sacchetti modified the idea into a horror film, which Mario's son Lamberto Bava filmed under the title Demons. I think the ideal starting point for any study of Bava is the film I tre volti della paura, a feature consisting of three short films; I think the episode called La goccia d'acqua is the finest thing he did

[AM] You have been on the set of David Cronenberg's film Videodrome, you lived the whole production behind the scenes. From this experience was born your book Videodrome, which includes commentary and analysis of the film, interviews with the director, cast and crew, photographs. Can you tell us about your experience about the first day on set?

[TL] My first day on the set was somewhat disorienting because much of it took place on location at a hotel, not on a set. It was the Spectacular Optical convention scene near the end of the picture. I met David Cronenberg some months before and we were very simpatico, with many common interests in films and books. James Woods went out of his way to be friendly, Debbie Harry was more insulated and very intent on giving a good performance in her first major film. I wasn't allowed to see the script until I arrived and, as I perused the pages, I kept noticing references to flesh, and different things becoming flesh ,which filled me with a sense of deja vu, because my first (never published) novel was called The Audience Becomes Flesh written when I was 18. I also remember discovering that I had an allergy to certain food and drink combinations, as I came back to location from dinner that night with my face feeling on fire under the bright klieg lighting. I had a terrible allergic reaction. Cronenberg thought my sudden disfigurement was interesting. My prevailing memory of that day's shooting is of the poor male dancer who had to have a fellow female dancer slide down the length of his arm at the end of their choreographed number, her costume material was quite abrasive and his skin was nearly shredded at the end of the shooting. He had to do it and hold a smile if he wanted to stay in the front of the medium shot. My introduction to the sadism of picture-making. I also remember Cronenberg startling the audience, as he was filming their reaction to the Barry Convex assassination, by firing a pistol loaded with blanks. I found the empty blank cartridge on the floor and kept it.


[AM] You have also written screenplays, poetry and two novels, Sprokets Throat (1994) and The Book of Renfield: A Gospel of Dracula (2005), recently published in Italy by Gargoyle Books (Il Libro di Renfield 2011). The Book of Renfield is an innovative rewriting of one of the masterpieces of horror literature, Bram Stoker's Dracula, based on a different point of view, the Renfield’s one, who has been overlooked by Stoker as a secondary character, now becomes central in your novel. Who's Renfield? How has your personal experience influenced the choice to develop this character?

[TL] Renfield is the mentally disturbed minion of Dracula, whom the Count forces to simultaneously feed and debase himself by drinking only the blood of insects and vermin. In films, he has been played by such diverse actors as Dwight Frye, Klaus Kinski and Tom Waits. I think he is the best-known, best-loved supporting character in all classic horror fiction, and I thought he would be the ideal character for a reworking of Dracula, written in the manner of Mary Reilly (about a housemaid working for Dr. Jekyll) or Theodore Rozsak's The Memoirs of Elizabeth Frankenstein, which also offered new perspectives on well-known stories.

But what interested me most about Renfield, as a character, is the question of who he was before he became an inmate of Dr. Seward's asylum. Why did Dracula choose him? It always seemed to me that Stoker portrayed Renfield as a perverse analog to John the Baptist (described in the Bible as a wild prophet who ate locusts), who boasts to everyone of the inevitable coming of a different Lord and Master. So I decided to investigate the untold story of Renfield's childhood, where I discovered exactly what incidents predisposed him to becoming the ideal slave and pawn of Dracula. These incidents were partly invented and partly based on incidents from my own childhood, as someone who was raised for several years in foster home situations


[AM] The approach of the novel is basically psychological, what are the most developed issues and which are those that the reader can identify himself with? Of course, it would be useful for everyone to read his own documentary of consciousness, as you wrote in Renfield

[TL] I think Renfield's most developed issue is clearly Oedipal. The absence of a mother in his life stoked within him a desperate need for that relationship, that love, and that nurturing. Consequently he harbors an oral frustration and must be satisfied orally, and Dracula, who Stoker tells us can become a bat or a wolf or even his own coachman, responds to this by manifesting himself in Renfield's consciousness in a female form.

There is a scene in Stoker's Dracula where the vampire uses a fingernail to open his bared breast so that Mina will feed from his blood; it has a religious connotation. In The Book of Renfield, I have Dracula assume this female form to literally mother Renfield, whom he/she takes to her breast and feeds with an illusory milk that becomes blood. Renfield's absent father is substituted by his adoption by a vicar, who in Renfield's earliest memories is a tall man in a dark cape who takes him into the garden at night to admire the bats in flight. So I carefully constructed a psychological profile whereby the appearance of Dracula would seem to come in answer to all of Renfield's deepest yearnings

[AM] In the book there are many metaphors, there is a second reading between the lines, we known that the story actually travels on a double track, narrative and existential. A second parallel road take us to touch the social and religious themes, some of which are very current. What is the purpose of the novel in this case, to answer questions or to create new ones? Can The Book of Renfield be defined as the humanization of Bram Stoker's Dracula?

[TL] Thank you, I find that definition very gratifying. The contemporary parallels are present in the book because they were present in life. In the penultimate chapter, set in 2001, I have a character named Richard Harland Smith reading Dracula at the time of the 9/11 attack in New York, and he notes that the sense of invasion and despair in the novel is present on the streets of his city.

In fact, Richard is not a character, but a real friend of mine, and what he writes in the novel is something he actually wrote and posted in an online discussion group at the time of the attack. I was writing The Book of Renfield at the time and his discovery of the parallel gave my story a place in which to resolve. I don't like the idea of writing a novel that is purely escapist; if anything, I like to give my reader the sense of escape, only to find himself emerging on the front lines of an urgent conflict rooted in reality. Remember: In Stoker's Dracula, the story was told entirely in the form of letters and journal entries , that was how he made the story seem more rooted in the reality of his day, so I had to find some way of doing the same.


[AM] Although written as a modern novel in the Book of Renfield you’ve managed to reproduce the style and language of Bram Stoker. What are the keys that you used? How would you describe the Stoker writing?

[TL] I find it very difficult to be conscious about this because, truthfully, it was all written very instinctually. I've read a great deal of fiction from that period, and I had recently re-read Dracula prior to starting The Book of Renfield, so the author's voice and cadences stuck with me. But I didn't ever study his style of writing or attempt to emulate it; I just empathized my way into those characters and let them speak through me. A good deal of the novel's writing actually felt like taking dictation

[AM] Stoker had a great passion for the theater, enough to change his life and to create the conditions for the birth of his Dracula. What is your relationship with this form of communication? Have you ever thought of writing for the theater?

[TL] No, because I have no real connections in that area, or should I say no sponsors? However I have written several screenplays, two of which are presently optioned by major directors, Joe Dante and Ernest Dickerson. And of course, I have been writing film criticism professionally now for close to 40 years, since I was 15, so I have deep-rooted experience in newspaper and magazine journalism and the film business.


[AM] Going back to the Book of Renfield, what do you think about a film adaptation? Is there a projects already in progress? Who could be the director and the main actor?

[TL] There is no screenplay yet because writing it would require me to spend another year in the past, and I want to move forward -- unless someone pays me well to do the job. I proposed to my friend Guillermo del Toro that he direct it, because the novel has children and insects and iconography (all important traits of Guillermo's film work, coincidentally) and I know that he has read the novel; he told me he loved it, but he feels there needs to be a script before anyone could be tempted to produce it. Another friend, Robert Tinnell, who is currently working with me to prepare a proposed film of my novel Throat Sprockets (parts of which I directed last November), is a great admirer of the novel and he wants very much to film it himself.

The book was conceived to be a very visual reading experience and I know it would translate beautifully to cinema. When I visualize Renfield, my first choice would be Eddie Izzard, who I think perfectly embodies the character Stoker described... but I think the Hollywood image of Renfield is so engrained in the popular consciousness that a movie might be tempted to cast someone more in the vein of Dwight Frye. In that case, Steve Buscemi would probably be the first actor I would call

Thank you Tim for being the guest of Il Posto Nero


Guest Profile

Tim Lucas is a film critic, novelist and scriptwriter. He founded the Video Watchdog magazine in 1990, a critical insight into the cinema,  that is still the essential reference for fans of cinema and home video. In 2007, after a long research he published All the Colors of the Dark, a critical essay on Mario Bava, one of the most complete and comprehensive work on the great master of horror film, winner of the International Horror Guild Award. He has written two novels, Throat Sprockets (1994) and The Book of Renfield: A Gospel of Dracula (2005), recently published in Italy by Gargoyle Books under the title Il Libro di Renfield (2011), a prequel to the original Dracula novel by Bram Stoker.


(Interview by Alessandro Manzetti)



Buy "Videodrome" by T. Lucas on Amazon



domenica 27 marzo 2011

Le allegorie del New Weird: da Vandermeer a Miéville

City of Saints and Madmen -The Book of Ambergris è una raccolta di racconti new weird dello scrittore americano Jeff Vandermeer, ambientati nella metropoli immaginaria di Ambergris, una presenza costante nel libro, costruita sopra una antica città non umana. La raccolta è composta da quattro novelle, permeate dal disagio psicologico della convivenza tra gli umani e creature costrette con la violenza a vivere nell’oscurità, lontano dalla quotidianità della metropoli. Il libro mostra pienamente alcuni temi del sottogenere o movimento New Weird, coniato proprio da Jeff Vandermeer.

Storie caratterizzate da situazioni e creature bizzarre, da mondi “secondari” nei quali si fondono elementi fantasy, fantascientifici e horror, ma che con mirate allegorie riescono a trattare temi socio-politici molto attuali. City of Saints and Madmen -The Book of Ambergris fu pubblicato per la prima volta nel 1996, nel pieno della cosiddetta rivoluzione del new weird, che dall’Inghilterra si era propagata ovunque, risvegliando antiche radici come quelle di Lovecraft e della letteratura pulp degli anni 40, e collegamenti molto più recenti, con generi d’avanguardia come il cyberpunk.

In questo contesto si inserisce Perdido Street Station dello scrittore inglese China Miéville, un romanzo ambientato nel Bas-Lag, un mondo immaginario caratterizzato dalla presenza combinata della magia  e di una tecnologia di tipo steampunk. Anche in questo caso troviamo chiare allegorie, dalla ghettizzazione sociale e dai temi multirazziali di Jeff Vandermeer e della sua Ambergris si passa in Perdido Street Station alla diffusione delle sostanze stupefacenti, e al controllo economico attraverso esse. Isaac Dan der Grimnebulin è un eccentrico scienziato che raduna nel suo laboratorio tutti gli esseri capaci di volare che riesce a rintracciare, con l'intenzione di studiarli, per cercare di restituire le ali a una specie di uomo-uccello al quale sono state amputate dalla sua tribù come punizione per un crimine. Tra i vari esseri volanti che studia c’è anche una misteriosa larva multicolore trafugata in modo illegale, lo scienziato scopre presto che esso si ciba unicamente di una droga allucinogena, che quando assunta trasforma la creatura in un pericolosissimo e mostruoso insetto-farfalla che si ciba dei sogni degli esseri senzienti, lasciandoli in uno stato di apatia catatonica.


Acquista "City of Saints and Madmen" di J. Vandermeer e "Perdido Street Station" di C. Mieville



giovedì 24 marzo 2011

Autopsie:Luigi Milani analizza Il Giocatore Invisibile di Giuseppe Pontiggia



Terzo numero di "Autopsie", rubrica dedicata all'analisi di racconti e romanzi neri e horror. Dopo Danilo Arona e Mauro Marcialis, il coroner del Posto Nero questa volta è lo scrittore Luigi Milani, che si è occupato di sezionare "Il Giocatore Invisibile" di Giuseppe Pontiggia, commentando in profondità i vari "organi" del racconto utilizzando max 66 parole per ogni parte.

1) Stato del cervello: la trama
Un importante e stimato professore universitario viene attaccato da un anonimo su una rivista di filologia. Ufficialmente a causa dell'etimo errato di un termine, in realtà per altre, più profonde ragioni: l'invidia professionale, la gelosia per una donna desiderata e andata in sposa a un altro uomo, che diviene perciò il nemico da abbattere. Una lotta condotta sul piano professionale, per infliggere il maggior danno possibile.


2) Stato del cuore: il pathos, l’atmosfera
La vicenda si tinge di giallo da subito, si può dire, poiché lo sventurato protagonista, oggetto del violento attacco, decide di trasformarsi in detective improvvisato. Ma la ricerca gli costerà cara, dal momento che precipiterà via via in un vortice di doppiezze e tragici inganni, false percezioni e amare scoperte, finché non finirà per smarrire ogni certezza sul piano personale ed emotivo, nonché la credibilità professionale.

3) Stato dello stomaco: il sangue, il contenuto splatter
Il sangue c'è eccome in questo romanzo: non rappresentato con accenti splatter, ma in quelli, non meno tragici, del suicidio compiuto dal colpevole degli attacchi. Una morte autoinflitta, che può essere intesa in senso più vasto, come constatazione della sconfitta di un’intera società, o atto di accusa di un ambiente e di una mentalità condannati all’estinzione, dominati come sono dalla doppiezza, dalla menzogna e dalla rapacità.



4) Stato dei polmoni: i personaggi
I personaggi sono tratteggiati, com'è tipico nell'opera di Pontiggia, con una accuratezza descrittiva e un livello di introspezione straordinari. In tal senso non è esagerato affermare che i protagonisti del romanzo divengano rappresentazioni quasi simboliche dell'innata fragilità umana. Se si aggiunge che l'ambiente dove si consumano gli eventi è quello letterario-accademico, si può intuire il personale livello di coinvolgimento emotivo dell'autore di questa non facile "autopsia"...

5) Stato del fegato: Il soprannaturale
Tale elemento, limitandosi a un esame visivo del “cadavere”, sembra non rinvenibile nelle levigatissime pagine de Il giocatore invisibile. In realtà, a una disamina più approfondita, lo si può rintracciare agevolmente, nelle vesti non meno inquietanti della dimensione dell’Assurdo di beckettiana memoria, che sembra via via impadronirsi delle esistenze e degli incauti comportamenti dei protagonisti della vicenda, e che li condurrà a esiti invariabilmente tragici.


6) Causa della morte: sintesi
La causa della morte rientra nel tipico ventaglio di motivazioni spesso alla base delle morti violente: l'invidia umana e professionale, la gelosia (non solo a sfondo sessuale, come avviene in questo caso), il rancore, che vira fatalmente in hubrys, ossia nel delirio di onnipotenza, sempre foriero di morte, appunto e l’angoscia esistenziale, il male di vivere che mina in fondo la condizione umana di tutti noi.

Profilo dell'ospite

Luigi Milani, giornalista, traduttore e editor, ha pubblicato racconti per Giulio Perrone Editore, Akkuaria Edizioni e su alcune riviste letterarie. È uno dei soci fondatori della casa editrice Edizioni XII. Ha curato le edizioni italiane degli ultimi due libri di Jasmina Tesanovic, Processo agli Scorpioni (Edizioni XII – Stampa Alternativa 2008/2009) Nefertiti (Stampa Alternativa), e le versioni italiane di alcuni racconti di Bruce Sterling (40k eBooks) Nel 2010 ha pubblicato La torre, un racconto horror d’ambientazione medievale, inserito nell' antologia di racconti Bassa Marea (Historica Edizioni) e il romanzo "Ci sono stati dei disordini" (Arduino Sacco Editore). A gennaio del 2011 è uscito il suo ultimo romanzo "Nessun Futuro" (Casini) , un thriller con venature sovrannaturali ambientato nel mondo del rock.




Acquista "Nessun Futuro" di L. Milani e "Il giocatore invisibile" di G. Pontiggia su Amazon



lunedì 21 marzo 2011

Horror Street: Intervista con Daniel Keohane


Intervista con lo scrittore Daniel Keohane

[Alessandro Manzetti] Il tuo romanzo Il segreto di Salomone è stato pubblicato nel 2006  in Germania e in Italia, per l’editore Il Punto d’Incontro. Negli USA è arrivato sul mercato solo nel 2009, risultando finalista all’ultima edizione del Bram Stoker Award, per il miglior primo romanzo. Raccontaci la storia di questo romanzo, che prima di avere successo nel tuo paese ha viaggiato a lungo per l’Europa.

[Daniel Keohane] Il libro è stato inizialmente venduto ad un editore russo, sono stato pagato, poi hanno chiuso (per fortuna in quest’ordine). Nello stesso tempo mi sono imbattuto in un agente letterario italiano (lei ora è in pensione) che ha venduto il romanzo alle Edizioni Il Punto di Incontro, che ha pubblicato il romanzo in Italia con il titolo “Il Segreto di Salomone”. Non sono riusciti a ottenere molti risultati, ma non è stata fatta una vera e propria promozione. Il mio agente ha poi venduto il romanzo all’editore austriaco-tedesco Otherwold Verlag e il libro è stato pubblicato in lingua tedesca nel 2007 con il titolo “Das Grab des Salomones”. I risultati sono stati piuttosto buoni (penso), lo stesso agente italiano ha poi venduto i diritti del romanzo in lingua inglese a un piccolo editore canadese, Dagon Moon Press, che lo ha pubblicato anche negli Stati Uniti. Insomma, il libro ha fatto davvero un bel giro. Il Segreto di Salomone parla dell’Arca dell’Alleanza, nascosta per un centinaio di anni nella fittizia cittadina di Hillcrest, in Massachussets. E’ stata celata in tantissimi luoghi sconosciuti nel corso dei secoli, con una persona che doveva tenerla sempre al sicuro dalle mani di una setta che la insegue da tempo. E’ stato divertente scrivere il libro, anche se mi è costato molto tempo in termini di ricerca, e trattandosi del mio primo romanzo, ho dovuto metterci un grande impegno. Sono molto soddisfatto dai riconoscimenti ricevuti, sia  dell’Horror Write Association che degli appassionati di genere.


[AM]  Il segreto di Salomone è dunque strutturato con un plot molto diffuso e abusato negli ultimi tempi, in cosa si distingue il tuo romanzo?

[DK] Sì è vero, ci sono in giro tanti romanzi con i cavalieri Templari, e simili. Quando scrissi il romanzo non avevo idea di cosa fosse un templare. Il mio personaggio principale è un predicatore di una piccola città, niente di più. In realtà è il personaggio più noioso che io abbia mai creato (e ho fatto questo deliberatamente, così poi intorno a lui tutto avrebbe risaltato, ma povero Nathan Dinneck, lo ho reso un sacco di patate). In realtà, ti sorprenderebbe sapere (come è accaduto a me) che praticamente non ci sono romanzi che riguardano l'Arca dell'Alleanza. Per qualche ragione, questo tema ha sempre rappresentato per tutti una specie di tabù. In realtà, l'unica opera di fiction che mi viene in mente nella quale è stato utilizzato questo tema è il film I predatori dell'arca perduta, nel romanzo ho cercato di darvi anche qualche cenno qua e là.  Ma indipendentemente dal tipo di trama, se nella storia non ci sono personaggi normali, la gente di tutti i giorni, la cosa non funziona (a meno che non si stia scrivendo un thriller di spionaggio). Nell’ horror, più un lettore riesce a identificarsi con i personaggi, più intensa diventa la storia. Raccontare persone reali, descrivere come si comporterebbero davvero nella loro vita, e non come richiederebbe un profilo definito, questo fa diventare la storia molto più divertente da vivere e da leggere.


[AM] Diversi tuoi racconti sono stati pubblicati in diverse antologie e riviste, come Cemetery Dance, Apex Digest, Borderline, Shroud Magazine. Quale è il racconto più autobiografico e la storia con il finale più riuscito? Quale è il tema che lega i racconti della tua raccolta Christmas Trees and Monkeys?

[DK] L'altro giorno stavo parlando proprio di questo con la mia ragazza. Io in realtà mi diverto di tanto in tanto a leggere qualche brano della raccolta che hai citato perché riflette la mia vita nel momento in cui ho scritto quei racconti. Non è che io sia mai stato intrappolato davvero in una bara in fiamme, o divorato da un mostro, ma molte idee delle storie a volte provengono da qualcosa visto in televisione, dalle notizie del telegiornale, da un commento di un collega o di un amico. E così quando rileggo quelle storie, mi sembra di tornare indietro nel tempo. Proprio come accade a tutti noi quando ascoltiamo la nostra canzone preferita. Le storie riflettono anche il mio stato d'animo nel corso del tempo. Se la vita è buona e stabile, le mie storie hanno più azione e, ironia della sorte, sono peggiori. Quando invece la vita reale è oscura, come mi è accaduto negli ultimi anni affrontando un divorzio, le mie storie sono diventate più introspettive, e quindi molto letterarie. Credo si possa dire così. Quindi, dovendo scrivere una formula: la vita è bella = mostri e grida  la vita fa schifo = fantasmi e solitudine. Il titolo Christmas Three & Monkeys allude a due racconti della raccolta: “The Monkey on the tower”  e “Tanner Bomb”. Quest'ultimo è uno dei miei preferiti, un racconto di Natale per tutte le età. Ma a parte questo, il Natale non è il vero tema in tutte le storie. Ho creato la raccolta per raccogliere fondi per la Multiple Sclerosis Society (MSS), in onore di mia sorella. In effetti, la versione e-book della raccolta è recentemente pubblicata dalla Necon eBook, e tutti i proventi delle vendite andranno in favore della MSS.


[AM] Parlaci del tuo romanzo Plague of Darkness, recentemente uscito in Germania. Ho letto che hai dovuto fare molte ricerche sul campo per approfondire i temi religiosi della tua  storia.

[DK] Sì è vero, io stesso sono un cristiano praticante. Mi piace mescolare temi biblici e di ispirazione religiosa con l’horror, questo più nei romanzi che nei racconti. Plague of Darkness è nato in un modo particolare. La mia chiesa a quel tempo festeggiava il suo 40° anniversario. Vedi, la Chiesa cattolica potrebbe sconsacrare una chiesa che ha aperto un mutuo presso una banca. La mia parrocchia aveva recentemente estinto il mutuo e per l'occasione fu organizzata una cerimonia speciale che coincideva con l'anniversario. Così, essendo un buon cattolico, mentre la cerimonia andava avanti, ho cominciato a chiedermi cosa sarebbe successo se d'un tratto le finestre fossero diventate nere e tutti noi intrappolati all'interno. Ho preso degli appunti su quelle sensazioni, poi il giorno dopo mi trovai a parlare con un collega di lavoro. Mi parlò delle chiese, chiedendomi se sono sempre più sconsacrate, realizzate in edifici regolari. Non lo sapevo, ma mi sembrava un argomento molto interessante, soprattutto per la mia mente di uno scrittore di horror come me. Se una chiesa è venduta, è sconsacrata, questa è la realtà. Ho preso altri appunti sulla questione. Un flash mi è tornato in mente dopo un paio di settimane, quando stavo cercando di decidere il tema del mio nuovo romanzo. Quando iniziai a scrivere il Segreto di Salomone, aprii a caso il Nuovo Testamento, e arrivai proprio sulle parole dell'apostolo Stefano prima che fosse ucciso, nel punto in cui parlava degli errori di Salomone. Decisi di provarci ancora,  aprii di nuovo a caso il Nuovo Testamento,  che mi indirizzò stavolta sul testo delle Piaghe delle Tenebre  (una delle piaghe che Dio ha mandato in Egitto per liberare gli Israeliti). Ci ho pensato per qualche minuto, poi ho ricordato il mio sogno ad occhi aperti in chiesa e la conversazione col mio collega sulle consacrazioni. Il resto, beh, è diventato Plague Of Darkness.

 

[AM] I temi storico-religiosi ricorrono spesso nelle tue ultime opere, in Margaret Ark troviamo una rielaborazione moderna del Diluvio Universale, mentre nel romanzo che stai scrivendo ora, Plaghe of Locust sono evidenti i riferimenti biblici. Perché hai adottato questi temi? Continuerai a svilupparli in futuro?

[DK] Una cosa che cerco di fare è seguire un motto, “scrivere i libri che si vorrebbe leggere”, non ricordo chi è l’autore, forse Judi Picoult: Io amo le storie horror e la fantascienza. Ogni volta che leggo, raramente mi capita di trovare personaggi che vanno in chiesa, che parlano di  Dio e della loro fede, se non per parodia o per scherno. Qualche volta mi è capitato di incontrare un personaggio di un romanzo cristiano, o che almeno crede in qualcosa, molto raramente ho trovato storie che trattano proprio di questo argomento. Io in realtà ho scritto Margaret's Ark prima del Segreto di Salomone, e sono partito dall’idea di creare il carattere di ogni personaggio (alcuni sono cattolici, alcuni sono indù) parlando della  fede di ognuno, o della sua mancanza. Fondamentalmente ho cercato di scrivere la mia fede, ed è stato molto liberatorio. Continuo a scrivere di persone che muoiono orrendamente (io sono uno scrittore horror, dopo tutto), bevo e faccio tante cose sbagliate. Ma sono orgoglioso della mia fede, e come me ci sono miliardi di altre persone nel mondo, dunque non ci sono motivi per nascondere ciò in cui si crede. La gente vuole che la fede sia resa reale nei libri che leggono, non in modo predicatorio, ma così com’è. Per questo motivo ho deciso di provare a integrare temi biblici nei miei romanzi. La Bibbia è così ricca di storia e immagini, e anche se le lezioni non sono ancora applicabili, i personaggi e le storie hanno migliaia di anni. E’ difficile riferirsi ad una cultura scomparsa da tanto tempo. La cosa eccitante è prendere una storia, o semplicemente un tema, e immetterla nel mondo di oggi, nella la società di oggi. E’ una cosa entusiasmante e finora è stata ben accolta da chi ha letto le mie cose

[AM] Nelle tue opere e nella tua vita, quale è il tuo rapporto con il soprannaturale?

[DK] Quando ero adolescente, odiavo guardare film horror, perché mi avrebbero scosso per settimane. Ma nello stesso tempo mi piaceva guardarli. Suona contraddittorio, ma è proprio questo il piacere. No, non ho mai incontro un fantasma o un mostro nella mia vita. E non so se avrei lo avrei mai desiderato davvero. Se qualcuno mi racconta una storia di fantasmi, mi vengono i brividi e vado fuori di testa. Mi piace. Ricordo di aver pensato, quando abbiamo comprato la casa dove ci troviamo ora, che era una cosa positiva averla costruita, che prima di noi il terreno era stato usato come un pascolo per le mucche. Ci avrei pensato due volte se ci fosse stato prima un cimitero o se la casa fosse stata vecchia ... le vecchie case hanno troppi echi. E a volte questo è tutto quello che sono i fantasmi, echi. O qualcosa del genere. Ci piace avere paura, e portare questa emozione con noi.



[AM] Quali sono i cinque romanzi horror che inseriresti nella libreria dei nostri lettori?

[DK] Sono un grande fan di Stephen King, e le mie opere preferite sono l'originale "The Stand" (L'ombra dello Scorpione) prima di essere pubblicato con più di mille parole tagliate, "The Gerald's Game" e "Misery". Siamo a tre, dunque. Poi mi viene da pensare a "The Rising" di Brian Keene, un racconto di zombie infinitamente intelligente. Poi, ce ne sono così tanti; tra i nuovi autori ho letto di recente "Succumbing to Gravity" di Richard Farnsworth e "Patient Zero" di Jonathan Maberry. Davvero interessanti. Sul versante classico, va benissimo qualsiasi cosa di Ray Bradbury - lui ha una narrativa così ricca, che rompe e supera qualsiasi regola

[AM] Ora devo farti le due domande classiche di Horror Street:

In questa rubrica cerchiamo di comprendere i nuovi scenari della letteratura horror, attraverso l’esperienza diretta degli autori. Quali sono le nuove tendenze dell’horror? Puoi segnalarci nuovi autori che stanno portando avanti progetti originali?

[DK] La più grande tendenza del momento riguarda gli zombie. Le storie di vampiri stanno subendo un leggero calo di interesse, ma continueranno ad avere sempre grande richiesta. Soggetti come i lupi mannari e similari adesso vanno veramente molto forte, ma penso che rallentereranno presto. I romanzi rosa paranormali hanno enormi potenzialità, mantenendo quel giusto tocco di soprannaturale. In realtà non c’è molto di nuovo nel mercato, ma il genere mantiene la vendite e continuerà a farlo. La tendenze verso la letteratura classica (come Pride and Prejudice and Zombie, per esempio) ora sono calde, ma non per molto. Ma presto sarà il momento dell’horror biblico, e io diventerò un grande best seller.

[AM] Lasciamo immaginare al lettore di percorrere una strada oscura e solitaria per tornare a casa, e di dover girare l’angolo. Chi (o cosa) incontrerà?

[DK] Una rana gigante, delle dimensioni di un maggiolino della Volkswagen. E 'seduta in mezzo alla strada. Dalla sua bocca sporge un uomo, gli occhi gli ruotano, solo il suo braccio sinistro, la spalla e la testa emergono dall’ immobile e massiccia rana.  L’uomo alza lo sguardo, sussurra: "Scappa” La rana si scuote e l'uomo scompare, inghiottito vivo. Stai per andartene ma non lo fai,  pensi di essere matto a non scappare, mentre qualcosa di grande e pesante salta sulla strada proprio dietro di te. Decidi infine di correre verso il mostro, sperando di riuscire a passare mentre è occupato a digerire l'altro uomo.

Grazie Daniel per essere stato ospite del Posto Nero

leggi l'intervista in lingua originale


Profilo - Daniel Keohane

Daniel Keohane ha scritto molti racconti e opere brevi, pubblicati su diversi magazines come Cemetery Dance, Shroud Magazine, Apex Digest e nella raccolta Christmas Tree and Monkeys. Il suo primo romanzo "Il Segreto di Salomone" (Solomon’s Grave) è stato pubblicato in Europa e poi negli USA, e nel 2009 è risultato finalista al Bram Stoker Award. Attualmente è stato pubblicato in Germania il suo secondo romanzo, "Plague of Darkess". Daniel Keohane vive nel New England con i suoi figli, e sta scrivendo il suo nuovo romanzo, "Plague of Locust"


(Intervista a cura di Alessandro Manzetti)

Acquista "Margaret's Ark" di D. Keohane su Amazon



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...